当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:"Certains noms font partie du passé... que reste-t-il de Thomson, marque franco-française, aujourd'hui?" interroge René Aubertin, PDG de Haier Europe. Le conglomérat chinois, très présent sur les segments de l'électroménager, tente lui aussi de percer sur le marché européen des téléviseurs, mais en suivant une autre vo是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
"Certains noms font partie du passé... que reste-t-il de Thomson, marque franco-française, aujourd'hui?" interroge René Aubertin, PDG de Haier Europe. Le conglomérat chinois, très présent sur les segments de l'électroménager, tente lui aussi de percer sur le marché européen des téléviseurs, mais en suivant une autre vo
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“某些名字属于为时… 什么保持Thomson,标记佛朗哥法语,今天? “问Rene Aubertin, Haier欧洲的主席。 中国聚结,非常礼物在电家用电器的段,也审判他对涉及了电视机的欧洲市场,但,当跟随另一个方式时: 它想要是根本的在它自己的标记之下,作为转承包商他的生产。 “我们没有一家工厂,因为Haier害怕此非常与市场竞争了”,解释Rene Aubertin。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭