当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:an interdisplinary or cross-disciplinary curriculum of ITS at universities and research institutes including both technical issues and social aspects is an urgent need and recommended for desiging of this training是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
an interdisplinary or cross-disciplinary curriculum of ITS at universities and research institutes including both technical issues and social aspects is an urgent need and recommended for desiging of this training
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
其交叉学科或跨学科的课程在高校和科研院所,包括技术问题和社会各方面的迫切需要和设计方法 - 这个培训建议
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它在大学和研究所一门interdisplinary或十字架纪律课程包括技术问题和社会方面是紧急需要和推荐对desiging这训练
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
interdisplinary 或交叉学科课程的大学和研究机构,包括技术问题和社会方面的综合迫切需要,并建议为此培训设计
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
切削刃的解决方案
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭