|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:与其把精力花在省钱上,还不如把精力花在赚钱上是什么意思?![]() ![]() 与其把精力花在省钱上,还不如把精力花在赚钱上
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Instead of energy to save money, not as good as the effort spent to make money
|
|
2013-05-23 12:23:18
With the money to spend less on to spend the money on
|
|
2013-05-23 12:24:58
If in economizes the energy flower on, the might as well in makes money the energy flower on
|
|
2013-05-23 12:26:38
Rather than spend energy on saving money, it is better to spend your energy on making money
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区