当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:相比美欧陷入金融、债务危机,中国经济强劲增长,国际地位与影响力的提升有目共睹,欧洲要走出危机,势必要借力中国,而里城显然是中国经济腾飞的强大动力是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
相比美欧陷入金融、债务危机,中国经济强劲增长,国际地位与影响力的提升有目共睹,欧洲要走出危机,势必要借力中国,而里城显然是中国经济腾飞的强大动力
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Im Vergleich zu den Vereinigten Staaten und Europa in eine finanzielle Schuldenkrise, Chinas starkes Wirtschaftswachstum, stärken den internationalen Status und Einfluss für alle zu sehen, in Europa aus der Krise ist verpflichtet, die Nutzung China, wo die Stadt ist eindeutig eine starke Antriebskra
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Vergleicht vorteilhaft mit Europa zum Fall in die Finanzierung, die Schuldkrise, das starke Wachstum der chinesischen Wirtschaft, das internationale Ansehen und die Einflußförderung liegt zu allen, Europa muß erlöschen die Krise, wird müssen Stärke China unvermeidlich borgen auf der Hand, aber in de
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Im Vergleich zu den USA und Europa sind in Finanzen, Schuldenkrise, Chinas starkes Wirtschaftswachstum, Förderung der internationalen Status und Einfluss liegt auf der Hand, Sie wollen, um aus der Krise in Europa, China nehmen gebunden ist, ist offenbar eine starke treibende Kraft für Wirtschaftswac
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭