当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Er hat es geschafft. Niemand vor ihm hat das Amt so beschädigt wie er. Niemand vor ihm hat so deutlich sich über alles andere gestellt. Er wollte nicht zurücktreten. Er musste. Es ging nicht mehr anders.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Er hat es geschafft. Niemand vor ihm hat das Amt so beschädigt wie er. Niemand vor ihm hat so deutlich sich über alles andere gestellt. Er wollte nicht zurücktreten. Er musste. Es ging nicht mehr anders.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他曾经这样做。在他面前没有人,因为它被损坏的办公室。他之前没有一个明确设置高于一切。他没有辞职。他不得不。有没有其他替代方案。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他已经这样做了。 前人没有这样的办公室,他是受损。 没有一个在他面前如此明显地通过所有其他。 他不会辞职。 他要。 它已不再有所不同。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它创造了它。 没人在它之前损坏了办公室用这样一个方式象。 没人在它之前那么清楚安置了自己对一切。 它没有想让步。 它有。 它其中任一长期没有去不同地。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他成功了。没有人在他面前已损坏,使作为他的办公室。没有人在他面前转很多别的什么事。他没有辞职。他要。它不是别的什么。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭