|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:艾蘭教授:歡迎前來文物館參觀。林館長囑咐送上圖錄兩本,並挑選一些帶銘刻銅器供您觀覽。請先乘港鐵到大學站,再轉乘校車到邵逸夫堂下車,步行兩、三分鐘即可到達文物館。到達展廳後向接待處同事說找我,他們會通知我,我便帶引艾教授到庫房觀賞文物。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
艾蘭教授:歡迎前來文物館參觀。林館長囑咐送上圖錄兩本,並挑選一些帶銘刻銅器供您觀覽。請先乘港鐵到大學站,再轉乘校車到邵逸夫堂下車,步行兩、三分鐘即可到達文物館。到達展廳後向接待處同事說找我,他們會通知我,我便帶引艾教授到庫房觀賞文物。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Professor Allan: Come visit the Museum. Lin Guanchang asked to send two catalogs, and pick some for you with engraved bronze Ferris. Please take the MTR to University Station, then take off the school bus to Sir Run Run Shaw Hall, walking two to three minutes to reach the Museum. After arrival to th
|
|
2013-05-23 12:23:18
Island Professor: Welcome to heritage Museum. Lin curator exhorted to figure recorded two and a selection of a etched bronze for you look at. Please take Hong Kong University iron to stop school bus ride to Run Run SHAW Hall got off the train, and walk two, three minutes to reach Museum. After arriv
|
|
2013-05-23 12:24:58
Professor Eiland: Welcome to come the cultural relic hall visit.Manager Lin exhorts delivers record two, and chooses some belts to inscribe the copperware to look at for you.Please first ride the port iron to the university station, then transfers the school bus to the Shao Yifu hall landing, walks
|
|
2013-05-23 12:26:38
Professor Island: Welcome to Museum visitors. Curator ordered the forest on the album two and selected for you with engraved bronze Ferris. Please take the MTR to University Station, then take the bus to get off at the run run Shaw Hall, walk two or three minutes to reach the Museum. Arrival hall to
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区