|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I had not visited Eton for many years, when one day passing from the Fellow’s Library into the Gallery I caught sight of the portrait of my school-friend Digby Dolben hanging just without the door among our most distinguished contemporaries. I was wholly arrested, and as I stood gazing on it, my companion asked me if I是什么意思?![]() ![]() I had not visited Eton for many years, when one day passing from the Fellow’s Library into the Gallery I caught sight of the portrait of my school-friend Digby Dolben hanging just without the door among our most distinguished contemporaries. I was wholly arrested, and as I stood gazing on it, my companion asked me if I
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:23:18
我没有访问伊多年,当有一天通过向同系的图书馆到了观众席我看见我的画像的学校-朋友多尔宾Inn Kingfisher挂不公正的门中间同时代我们最尊敬。 我是完全被逮捕,我站在地凝视着它,我的同伴问我如果我知道是谁。 我的想法是,除了一些我可以名称,我必须几乎只的人会知道。
|
|
2013-05-23 12:24:58
当通过从家伙的图书馆的一天入画廊我瞥见了我的校友Digby垂悬,不用门的Dolben画像在我们的最卓越的当代之中,我未参观Eton许多年。 我完全被拘捕了,并且,当我站立了注视对此,我的伴侣问我,如果我知道谁它是。 我认为,在我可能命名的一些之外,我必须几乎是知道的唯一的人。 我的少年期远的记忆新鲜地拥挤在我: 他在我旁边再站立在他的青年时期热切的诺言; 我可能听见他的声音; 未改变什么都他; 当I, wrapt从他在时间迷茫的薄雾,想知道时什么他会认为,可能他知道在这实际片刻他会是死的三十年,并且他的记忆在心爱的学校将因而被保存并且被尊敬了,他的精美精神那么奇怪地麻烦。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我没有访问伊顿许多年来,当从这个家伙库传递到库的一天我瞥见我学校的朋友多尔宾迪挂,只是没有门的肖像之间我们最尊贵的同时代人。我完全被逮捕,和我站在凝望着它,我的同伴问我是否我知道那是谁。我在想,超越了几个谁能的名字,我必须几乎唯一人会知道。远回忆起我的童年新鲜拥挤在我身上: 他有再次,在我身边站在渴望承诺他的青年 ;我能听到他的声音 ;他什么是没有改变 ;而现在的我,缠住他困惑的雾的时间,在不知道他会想到的他知道在这种实际的时刻他便死了三十年,和他的记忆会因此保留并履行在心爱的学校,那里他微妙的精神一直如此奇怪的是陷入困境。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区