当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:收到你的来信,我感到很欣慰。也很感谢贵公司使用本公司产品,贵公司提出的建议,我们有必要跟贵公司说明原由.本公司的产品质量好,款式吸引,原报价是十分合理的,与其他厂商相比,本公司所用的材料质量是最好的,本公司不愿在牺牲质量的前提下,低价销售。但考虑到希望与其建立持久业务关系,我方可以在原报价基础上做一些让步(中国)。本公司因为近期订单较多,为保证及时装运,建议尽快接受报价并下订单。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
收到你的来信,我感到很欣慰。也很感谢贵公司使用本公司产品,贵公司提出的建议,我们有必要跟贵公司说明原由.本公司的产品质量好,款式吸引,原报价是十分合理的,与其他厂商相比,本公司所用的材料质量是最好的,本公司不愿在牺牲质量的前提下,低价销售。但考虑到希望与其建立持久业务关系,我方可以在原报价基础上做一些让步(中国)。本公司因为近期订单较多,为保证及时装运,建议尽快接受报价并下订单。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Receipt of your letter, I am very pleased. Also very grateful to your company using our products, your proposals, we need to reason with your description of this company's product quality, attractive style, the original price is very reasonable compared with other manufacturers, the Company The mate
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Receives your incoming letter, I feel very gratified.Also thanks your firm to use this company product very much, the suggestion which your firm proposed, we have the necessity to explain the reason with your firm. This company's product quality is good, the design attraction, the original quoted pr
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭