当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:First as a PC and then as a laptop, I have been used in offices and homes since the 1970s.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
First as a PC and then as a laptop, I have been used in offices and homes since the 1970s.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先作为一台PC和一台笔记本电脑,我一直在办公室和家庭中使用自20世纪70年代。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一次作为一个PC,然后作为一个笔记本,我已经用在办公室和住宅1970年代以来的历史。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
首先作为个人计算机然后作为膝上计算机,我用于办公室和家从70年代。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一次作为一台个人电脑,然后作为一台笔记本电脑,我已经习惯在办公室和家庭自 1970 年代以来。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
首先作为一台PC机然后作为一台便携电脑,我从20世纪70年代起已经用于办公室和家了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭