当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:俗话说:“国以民为本,民以食为天,食以洁为本,洁以法为准。”食品是人类赖以生存和发展的物质基础,食品安全是关系到人民健康和国计民生的重大问题。随着科学技术的进步、社会的发展和人民生活水平的提高,人们不仅仅要求食品营养丰富、美味可口,更要求食品的卫生和安全。然而,近几年来国内外的食品安全事故的发生层出不穷,在国外,继“二噁英”和“大肠杆菌”后,又出现了“疯牛病”;在国内,继“苏丹红”和“三鹿奶粉”后,又出现了“瘦肉精”,各大厂商往往为了谋取暴利,降低成本,生产出不符合食品安全标准的商品,食品安全法律体系的不完善导致执法者没有系统的法律可以参照执行,使得食品安全的法律监管能力不强,再加上对违法的厂商的处罚偏低和一些地方保护主义,反而助长是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
俗话说:“国以民为本,民以食为天,食以洁为本,洁以法为准。”食品是人类赖以生存和发展的物质基础,食品安全是关系到人民健康和国计民生的重大问题。随着科学技术的进步、社会的发展和人民生活水平的提高,人们不仅仅要求食品营养丰富、美味可口,更要求食品的卫生和安全。然而,近几年来国内外的食品安全事故的发生层出不穷,在国外,继“二噁英”和“大肠杆菌”后,又出现了“疯牛病”;在国内,继“苏丹红”和“三鹿奶粉”后,又出现了“瘦肉精”,各大厂商往往为了谋取暴利,降低成本,生产出不符合食品安全标准的商品,食品安全法律体系的不完善导致执法者没有系统的法律可以参照执行,使得食品安全的法律监管能力不强,再加上对违法的厂商的处罚偏低和一些地方保护主义,反而助长
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
n. (Trad=俗, Pinyin=su2) custom
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The saying goes: "people-oriented, to eat for days, fresh clean-oriented, clean is subject to the law. "Food is the material basis of human survival and development, food security are major issues bearing on people's health and people's livelihood. With the progress of science and technology, social
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭