|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:被日本传媒获封为“香港女神”,也是香港新一代“潮流教主”。是什么意思?![]() ![]() 被日本传媒获封为“香港女神”,也是香港新一代“潮流教主”。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
By the Japanese media have been called "the goddess of Hong Kong", Hong Kong is also a new generation of "fashion leader."
|
|
2013-05-23 12:23:18
The Japanese media as "Hong Kong" goddess, is also a new generation of Hong Kong "gurus" trend.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Attains by the Japanese media seals as “the Hong Kong goddess”, also is Hong Kong new one generation “the tidal current founder”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Japan media which stands for "Goddess of Hong Kong", is also a new generation of Hong Kong "trend leader".
|
|
2013-05-23 12:28:18
Obtain Japan media copy " the Hong Kong goddess ", " trend founder ", a new generation of Hong Kong, too.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区