当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A paper printing (intaglio) process typically used to create the highest quality of smoothness on coated and uncoated papers. Excess quantities are considered an outthrow in grades #7, #8, and #9.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A paper printing (intaglio) process typically used to create the highest quality of smoothness on coated and uncoated papers. Excess quantities are considered an outthrow in grades #7, #8, and #9.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一个造纸印刷(凹版)过程通常用于创建平滑的涂布和非涂布纸的质量最高。过量被视为outthrow#7,#8和#9年级。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一份文件印刷(凹版)进程通常用于创建质量最高的平滑性涂层和色泽文件。 超过数量被认为是一个职系在outthrow#7,#8,#9。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
打印(凹版)过程的纸典型地用于创造最优质平滑性在上漆和未上漆的纸。 过剩数量在等级#7、#8和#9被认为一outthrow。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
纸张印刷 (凹版) 流程通常用于镀膜和未涂布纸上创建最高质量的平滑度。过量被视为职系 # 7、 # 8 和 # 9 outthrow。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一文章打印通常过去常常创造平滑度关于被涂上和uncoated文件的高质量的(凹雕)过程。过度数量被分级认为为废料#7,#8 和#9。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭