当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这只是个传说,因为中文的梨子,跟中文“分离”的离同音,所以说是不好的是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这只是个传说,因为中文的梨子,跟中文“分离”的离同音,所以说是不好的
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This is just a legend, because the Chinese pears, with the Chinese "separation" from the homonym, so that is not good
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This is just a legend, because the chinese the pear, with Chinese "separation" from the same sound, and that is why we say it is a bad
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
This is only a fable, because of Chinese pear, with Chinese “separation” leaves the unison, therefore said is not good
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It's just a legend, because the Chinese pears, with the Chinese "separation" from the homonym, so this is not good
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
This is only a legend, because of the Chinese pear, what " separated" left the unisonance with Chinese, so claim to be bad
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭