当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在生活上有所思考,有所面向艺术,才能真正的体现艺术风格和魅力。那么当然生活和艺术肯定是一对不可分割的姐妹。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在生活上有所思考,有所面向艺术,才能真正的体现艺术风格和魅力。那么当然生活和艺术肯定是一对不可分割的姐妹。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Be thinking in their daily lives, some for the art, in order to truly reflect the artistic style and charm. Then of course life and art is certainly a pair of inseparable sisters.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In terms of their quality of life, there are oriented to reflect on art, will we be able to truly reflect the Art Deco style and charm. Then of course life and art is certainly one of the inseparable sisters.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Has the ponder in the life, has faces art, can true manifest the artistic style and the charm.Then lives and art definitely is certainly pair of inalienable sisters.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Life thoughts, an arts-oriented, can we truly reflect the artistic style and charm. The life and art of course Yes are an inseparable pair of sisters.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Think in life, face art to some extent to some extent, embodiment artistic style and glamour that could be real. So certainly life and art must be a pair of inalienable sisters.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭