当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If the invitation is expressed in fairly casual terms, such as “Let’s go to (name of a restaurant) for dinner,” it may be more of a suggestion than an invitation, so you should be prepared to pay your part of the bill.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If the invitation is expressed in fairly casual terms, such as “Let’s go to (name of a restaurant) for dinner,” it may be more of a suggestion than an invitation, so you should be prepared to pay your part of the bill.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果邀请是表示相当休闲的条款,如,“让我们去晚餐(餐厅名),”它可能是更多的建议比的邀请,所以你应该是准备支付你该法案的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果是的邀请表示在相当临时条款,如“我们去(名称的一个餐厅)的晚餐”,则可能是一个比一个建议邀请更多的,所以你要愿意支付你的一部分的条例草案。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果邀请用相当偶然被表达命名,例如“我们为晚餐去(餐馆的名字)”,它比邀请也许是更多建议,因此您应该准备着支付您的票据的部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果邀请相当随意的条件,如"让我们去 (餐厅的名字) 共进晚餐,"表示它可能是更多的建议比邀请,因此您应该准备付出你的条例草案的一部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果邀请被用相当偶然术语表示,像"让我们去,(餐厅的名字)吃晚餐,"那样与一个邀请相比较,这可能在更大程度上是一个建议,因此你应该准备付款给账单的贵方。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭