|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:本来那天的阳光也没那么明媚那天的花儿也没那么明艳是什么意思?![]() ![]() 本来那天的阳光也没那么明媚那天的花儿也没那么明艳
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Originally the day the sun is not so bright day the flowers are not so brightly
|
|
2013-05-23 12:23:18
Originally it wasn't that day's sunshine and the beautiful flowers that day was not so shining
|
|
2013-05-23 12:24:58
That day sunlight also does not have that beautiful that day the flower also not to have originally that bright-colored
|
|
2013-05-23 12:26:38
Sunlight of the day is not so sunny day flowers is not so crisp and
|
|
2013-05-23 12:28:18
Sunshine of that day flower of bright and beautiful so bright and beautiful either so either actually
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区