|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:For good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, Licensor and Licensee hereby agree to the following, notwithstanding anything to the contrary contained in the Agreements:是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
For good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, Licensor and Licensee hereby agree to the following, notwithstanding anything to the contrary contained in the Agreements:
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
良好的和有价值的考虑,其中的收据和自给自足,特此声明,许可人和被许可兹同意以下,尽管在协定中的任何相反:
|
|
2013-05-23 12:23:18
为良好和宝贵审议,接受和承认的充分性,现,许可人,被许可人特此同意以下,虽有相反的规定的协定:
|
|
2013-05-23 12:24:58
为好和可贵的考虑,收据和充分,其中特此被承认,授与证书者和持牌人特此赞成以下,尽管在协议相反包含的任何:
|
|
2013-05-23 12:26:38
好和有价值的考虑,其中已现承认,许可人和被许可人同意以下,即使有任何相反的收据和充分性载于协定 》:
|
|
2013-05-23 12:28:18
好和有价值的考虑,其中已现承认,许可人和被许可人同意以下,即使有任何相反的收据和充分性载于协定 》:
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区