当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The optical switching can be defined as that under a certain bump mode, a parameter of the optical signals (such as strength, wavelength, direction, or polarization, etc.) is quickly, reversibly, discontinuously changed from one state to another one.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The optical switching can be defined as that under a certain bump mode, a parameter of the optical signals (such as strength, wavelength, direction, or polarization, etc.) is quickly, reversibly, discontinuously changed from one state to another one.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
光开关可以被定义在一定的凹凸模式,光信号的参数(如强度,波长,方向,或极化等),如此迅速,可逆的,不连续的改变,从一个状态到另一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
光学交换的定义可以是,根据某一碰模式,一个参数的光学信号(例如实力,波长、方向、或两极化等),是迅速、可逆性地、母体相改变从一个国家到另一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
光学开关可以被定义和那在某一爆沸方式之下,光学信号的参量(例如力量、波长、方向或者极化等等)不连续地从一个状态,反演性地,迅速被改变到另一个。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
光开关可以定义为那在一定碰撞方式,一光学的信号(例如力量,波长,指示或者极化作用,等等)的参数下迅速,可逆,间断地从一种状态转换成另一个。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭