当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:chuhmacher und Schuster sind zwei gängige Bezeichnungen für ein und denselben Handwerker. Schuhmacher ist die offizielle Berufsbezeichnung. Die Bezeichnung Schuster kommt von althochdeutsch sutari, das wiederum aus dem Lateinischen sutor = „Näher“ stammt; im Mittelalter war für den Schuhmacher auch die sich daraus able是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
chuhmacher und Schuster sind zwei gängige Bezeichnungen für ein und denselben Handwerker. Schuhmacher ist die offizielle Berufsbezeichnung. Die Bezeichnung Schuster kommt von althochdeutsch sutari, das wiederum aus dem Lateinischen sutor = „Näher“ stammt; im Mittelalter war für den Schuhmacher auch die sich daraus able
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
chuhmacher和舒斯特是两个相同的工匠通用名称。鞋匠是正式的工作描述。这个名字来自古高地德语鞋匠Sutari,而这又源于拉丁文苏托尔=“偷心”在中世纪,并且是鞋匠来了,由此获得的名字绍特常用的只有在第5 [1]。公元前分手了的鞋匠皮匠专业。在古希腊,一谈到皮革或皮革切割工作,如果你的意思是鞋匠,在拉美它被称为皮革缝纫机(苏托尔)。悬挂与沿方式Hauptfußbekleidung罗马,calceus,那里的一方面身体各部位和轴的底部缝在一起,另一个是主要的活动。到较低级别的凉鞋制造商(sandalarius)划定可能的罗马舒斯特尔也想打电话calceolarius。除此之外,新的鞋类制造技
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
两个常见名称相同的工匠的 chuhmacher 和舒斯特。鞋匠是官方的职务。词舒斯特来自老高德国 sutari,这反过来又从拉丁文祖托尔 ="接近"而来 ;在中世纪也从这位从若干问题正在使用的鞋匠。[1] 第五届专业的贝尔的分开皮匠的世纪。在古希腊,一个讲皮革工人或皮革刀具的如认为鞋匠 ;在拉丁语中被称为他 Ledernäher (祖托尔)。与主要的鞋类的罗马人,Calceus Schaftteile 大会一方面由轴和地面另一方面那里的主要活动的方式一起发布。次级低凉鞋制造商的 (sandalarius) 来区分自己,罗马舒斯特尔可能还像 calceolarius 调用。(除了这些工匠,生产新
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭