当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But the Fed cited a loophole, and its decision allow certain banks to take on Wall Street directly in wooing business borrowers.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But the Fed cited a loophole, and its decision allow certain banks to take on Wall Street directly in wooing business borrowers.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
但美联储列举了漏洞,并决定允许某些银行采取直接拉拢业务的借款人在华尔街。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但在Fed引述一个漏洞,及其决定允许某些银行需要直接在华尔街拉拢借款企业。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但联邦机关援引漏洞,并且它的决定允许某些银行承担华尔街直接地在向求爱的企业借户。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
美联储引一个漏洞,而其决定允许某些银行承担华尔街直接在拉拢商业借款人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
但是联邦储备银行引用一个枪眼,并且它的决定允许某些银行直接在追求生意借款人方面呈现华尔街。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭