|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:晋朝太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。(有一天)他顺着小溪划船,忘记了路程的遥远。忽然遇到(一片)桃花林,两岸几百步以内,中间没有别的树。花草鲜艳美丽,坠落的花瓣交错杂乱。渔人对此感到非常诧异。又向前划行,想要走到桃花林的尽头。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
晋朝太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。(有一天)他顺着小溪划船,忘记了路程的遥远。忽然遇到(一片)桃花林,两岸几百步以内,中间没有别的树。花草鲜艳美丽,坠落的花瓣交错杂乱。渔人对此感到非常诧异。又向前划行,想要走到桃花林的尽头。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Jin is too the first year, there Wuling fishing as a career. (One day) along the creek his boat, forget the journey distant. Suddenly encountered (a) Peach Grove, the two sides within a few hundred steps, with no other tree. Bright beautiful flowers, the petals fall staggered clutter. Fisherman are
|
|
2013-05-23 12:23:18
During the Jin dynasty, there would have been a much who stumbled to fishing as a profession. (One day) he walk away from the creek boating, forget the distant. (a) suddenly encountered peach trees, the two sides further within several 100 there is no other tree in the center. Beautiful, brightly co
|
|
2013-05-23 12:24:58
The Jin faces too first year, has the Wuling person take to catch fish as the occupation.(One day) he to be suitable the rill to row a boat, has forgotten the distance remoteness.Meets (one piece) suddenly the peach blossom forest, in both banks several hundred steps, middle does not have other tree
|
|
2013-05-23 12:26:38
First year of jinchaotai, a Wuling people fishing as a career. (One day) he along the Creek boating, forgotten walk away. Suddenly encounters (a) Peach Flower forest, hundreds of steps on both sides, there is no other tree in the middle. Bright flowers, beautiful, falling petals staggered clutter. F
|
|
2013-05-23 12:28:18
In the period of yuan very much in the Jin Dynasty, a person of military imperial tomb regarded fishing as the job. (one day) he rows the boat along the brook, has forgotten journey is remote. Suddenly met the forest of peach blossom (one stretch), within two sides several hundred steps, there are n
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区