当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The median number of units reported across all firms was 29, thus firms with 29 or fewer units were grouped together as “small” firms, while those with more than 29 units formed the group of “large” firms.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The median number of units reported across all firms was 29, thus firms with 29 or fewer units were grouped together as “small” firms, while those with more than 29 units formed the group of “large” firms.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
报道所有企业单位数的中位数为29,因此有29或更少的单位的企业组合在一起的“小”企业,而那些超过29个单位形成了“大而全”的企业集团。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
据报的中位数的单位数目是29日在所有公司,因此公司与29或更少单位合并为「小"的公司,但与超过29个单位组成本集团的“大量”公司。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
横跨所有企业报告的单位的中间数量是29,因而变牢固与29或少量单位一起被编组了作为“小”企业,而那些与超过29个单位建立了小组“大”企业。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
单位报告在所有公司的中位数是 29,因此公司 29 个或更少的单位在一起作为"小"的公司,而那些超过 29 单位形成了集团的"大"的企业。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
单位报告在所有公司的中位数是 29,因此公司 29 个或更少的单位在一起作为"小"的公司,而那些超过 29 单位形成了集团的"大"的企业。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭