当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Resistance to this release of debt is considered an act of sin. Likewise, in the Book of Acts, in Chapters 4 and 5, you can read about early Christians selling their individual possessions and then contributing the proceeds to a common stock from which all lived.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Resistance to this release of debt is considered an act of sin. Likewise, in the Book of Acts, in Chapters 4 and 5, you can read about early Christians selling their individual possessions and then contributing the proceeds to a common stock from which all lived.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
抵制这种债务的释放被认为是一种罪恶的行为。同样的,在使徒行传,在第4和第第5条,你可以阅读有关出售其个人财产,然后从中都住到普通股的收益贡献的早期基督徒。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
释放的抵抗,这种行为被认为是债务的罪。 同样,在书中的行为,在各章4和5,您可以了解早期的基督徒出售其个人财产的收益,然后作出贡献,一个普通股的所有生活。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对债务这发行的抵抗被认为罪孽行动。 同样,在行动书,在第4章和第5章,您能闻悉卖他们各自的财产然后贡献收益的早期基督徒对所有居住的普通股。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此版本的债务抗被认为是罪的行为。同样,行为本书各章 4 和 5,您可以阅读有关住所有的普通股所得的早期基督徒出售他们的个人财产,然后作出贡献。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
此版本的债务抗被认为是罪的行为。同样,行为本书各章 4 和 5,您可以阅读有关住所有的普通股所得的早期基督徒出售他们的个人财产,然后作出贡献。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭