当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:During the past 100 years, talk about educational curricula has shifted from talk about the “what” and “why” of education to talk about the “how” of teaching and learning. Today, it is common for teachers to have little or no background in discussing such concepts as “good,” “worthwhile,” or “right.” In part, this sh是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
During the past 100 years, talk about educational curricula has shifted from talk about the “what” and “why” of education to talk about the “how” of teaching and learning. Today, it is common for teachers to have little or no background in discussing such concepts as “good,” “worthwhile,” or “right.” In part, this sh
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在过去100年来,谈教育课程,从谈“是什么”和“为什么”的教育转移谈“如何做”的教学和学习。今天,是很常见的教师都在讨论“好”,“值得”,或“右”等概念在部分很少或没有背景,这种转变体现了科学谈教育中的优势地位,它也反映了后现代主义哲学的兴起。有什么失去了“什么”的转变,从谈“为什么”谈“如何”教育
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在过去100年中,谈到教育课程已经从谈谈有关“什么”和“为甚麽”的教育,谈谈有关“如何”的教学和学习。 今天,它是共同为教师,很少或没有背景在讨论这种概念作为“良好”、“值得」或「右」的部分,这一转移反映出的准备阶段的科学在谈论教育;它也反映了增加的后现代哲学。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在过去 100 年,谈教育课程已经从谈"什么"和"为什么"的教与学的"如何"谈教育。今天,它是很常见的教师有很少或没有背景,在讨论等概念"良好","值得"或"右"。部分,这种转变
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭