当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the time was barely ten o'clock at night, but chilly gusts of wind with a taste of rain in them had almost emptied the streets.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the time was barely ten o'clock at night, but chilly gusts of wind with a taste of rain in them had almost emptied the streets.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当时是不到晚上十点钟,但寒冷的阵风风力与雨水​​在他们的口味,几乎掏空了街道。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当时是勉强晚上10时,但寒冷的风速与风向的味道雨在他们的街道已几乎洗劫。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
时间是几乎没有十时在晚上,但冷颤的风暴以雨口味在他们几乎倒空了街道。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
时间是 10 上午几乎没有在晚上,但寒冷阵风用雨的味道在他们几乎已经清空街道。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
时间是仅仅晚上10 点,但是有在他们里的一种雨的味道的寒冷的暴风几乎已经弄空街道了。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭