当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The student teachers often referred to themselves as facilitators, and expressed discomfort with the view of a teacher up the front imparting knowledge.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The student teachers often referred to themselves as facilitators, and expressed discomfort with the view of a teacher up the front imparting knowledge.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
教师根据学生经常提到自己作为主持人,一个上前线传授知识的老师,并表示不适。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
学生的教师常常提到自己是调解人,并表示不安,认为一名教师的传授知识的阵线。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
实习教师经常提到了自己作为便利,并且表达了难受以观点的一位老师前面给予的知识。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
学生教师常常称自己为调解人,,并表示不舒服了前面传授知识的老师的看法。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
实习教师经常称他们自己为facilitators,并且表示与老师的意见一起的不安向上前面(告知知识)。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭