|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:后往“一湾溪水绿,两岸荔枝红”【荔枝湾涌】,参观整治后新景象。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
后往“一湾溪水绿,两岸荔枝红”【荔枝湾涌】,参观整治后新景象。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Later to "a stream Green Bay, the two sides lychee red"] [Lychee Wan Chung, visit the new look after renovation.
|
|
2013-05-23 12:23:18
" After a WAN streams to green, the two sides [Lai Chi Wan Chung Lai Chi red" as soon as possible after rectification, visit new horizons.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Latter toward “a bay brook duck, both banks litchi chinensis is red”(Litchi chinensis bay wells up)after The visit renovates the new picture.
|
|
2013-05-23 12:26:38
And to the "Bay, Brook green, Lai Chi hung between the two sides" "Chung Lai Chi Kok Bay", visit the new look after renovation.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Until " one gulf stream green, two sides red litchi have " 【The gulf of the litchi is welled up 】,Visit the new scene after renovating.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区