当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人们在长期的实践中,发现它有“三怕”——怕声、怕光、怕红颜色,人们为了驱赶它,用红颜色的桃木砍成牌子挂在门口,称谓“桃符”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人们在长期的实践中,发现它有“三怕”——怕声、怕光、怕红颜色,人们为了驱赶它,用红颜色的桃木砍成牌子挂在门口,称谓“桃符”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
People in long-term practice, that it has "three fears" - fear of sound, sensitive to light, the red color of fear, people driving to it, with the red color of mahogany cut into sign hanging in the doorway, the title "Spring Festival."
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is in the long-term practice, it was found that it is "3 " fear--fear, afraid voice-red color, afraid that people in order to drive it, and red color of the peach wood cut into the door hanger, termed "charms".
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The people in the long-term practice, discovered it has “the three fears” - - to fear the sound, feared the light, fears the red color, people in order to drive away it, wooden hews the sign with the red color peach to hang in the entrance, the name “the peach wood charms”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the practice of people in the long term and found it to have "three"--fear, fear, fear of the color red, people in order to drive it, cut into with red taomu sign hanging in the doorway, the appellation "peach wood charms against evil, hung on the gate on the Lunar New Year ' s Eve in ancient tim
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
People find in long-term practice it has " three fearness " --The sound that afraid, afraid all, afraiding of red, people cut down into a brand and hang at the gate with the red mahogany in order to drive away it, appellation " peach wood charms against evil ".
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭