|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:当前,国际金融危机深层次影响还在不断显露,世界经济复苏的长期性、艰巨性和复杂性更加凸显,全球经济结构和贸易格局面临着深刻调整。中国对外贸易也将进行新的调整,努力实现从规模扩张向质量和效益提高转变,从主要依赖低成本优势向增强综合竞争优势转变,从贸易大国向贸易强国转变。是什么意思?![]() ![]() 当前,国际金融危机深层次影响还在不断显露,世界经济复苏的长期性、艰巨性和复杂性更加凸显,全球经济结构和贸易格局面临着深刻调整。中国对外贸易也将进行新的调整,努力实现从规模扩张向质量和效益提高转变,从主要依赖低成本优势向增强综合竞争优势转变,从贸易大国向贸易强国转变。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:23:18
At present, the international financial crisis has also been revealed deep-level impact of world economic recovery and long-term, arduous and complex nature, and structure of the global economy more prominent faces profound adjustments and trade patterns. China's foreign trade will also be conducted
|
|
2013-05-23 12:24:58
Presently, the international finance crisis deep level influence unceasingly was also revealing, the world economics recover the long-term characteristic, the difficulty and the complexity even more highlight, the global economic structure and the trade pattern are facing the profound adjustment.The
|
|
2013-05-23 12:26:38
At present, the profound impact of the international financial crisis also constantly exposed, long-term, arduous, and complex world economic recovery more prominent, and trade patterns is facing a profound restructuring of global economy. China's foreign trade will also be a new adjustment, and str
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区