|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:但作为市场化改革的驱动程序和服务的旷日持久的谈判,帮助教育公众和政府有关的多边贸易体制。是什么意思?![]() ![]() 但作为市场化改革的驱动程序和服务的旷日持久的谈判,帮助教育公众和政府有关的多边贸易体制。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
However, as market-oriented reform drivers and services protracted negotiations, to help educate the public and government-related multilateral trading system.
|
|
2013-05-23 12:23:18
But as a market-oriented reform of drivers and services of the protracted negotiations and to help educate the public and the Government on the multilateral trading system.
|
|
2013-05-23 12:24:58
But took the marketability reform the driver and the service time consuming negotiations, help the education public with the government related multilateral trade system.
|
|
2013-05-23 12:26:38
But as market-oriented reform of protracted negotiations of drivers and services to help educate the public and the Government on the multilateral trading system.
|
|
2013-05-23 12:28:18
But as the long-drawn-out negotiation of driver and service of the market-based reform, help to educate the public and government's relevant multilateral trade systems.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区