当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“执行难”三个字简单明了,但是其涵盖的现实状况却是纷繁复杂的,结合司法实际,本文对执行难的现状给予如下整理:是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“执行难”三个字简单明了,但是其涵盖的现实状况却是纷繁复杂的,结合司法实际,本文对执行难的现状给予如下整理:
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
'Difficulty in enforcement "in the name simple, but it covers the reality is complicated, with judicial practice, the implementation of this difficult situation to give the following order:
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"It is hard to enforce" before the word simple, but its coverage of the reality of the situation is complex and complicated, in combination with justice in this article, it is hard to enforce the actual status quo is as follows.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Carries out difficultly” three character simple perspicuities, but its covering realistic condition is actually complex complex, the union judicature reality, this article to carries out the difficult present situation to give the following reorganization:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Difficulties in carrying out" three words is straightforward, but it covers the reality of it is complicated, in connection with the reality of Justice, this status given to the difficulties in carrying out the following arrangement:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Three words are simple and clear that " it is difficult to carry out ", but its realistic state contained is numerous and complicated and complicated, combine the judicial reality, this text puts to carrying out the difficult current situation in order as follows:
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭