当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:WALMART, an American supermarket chain, has been having a tough time recently in China, one of its fastest growing markets. On October 25th it reopened 13 stores in the south-western region of Chongqing which were closed for two weeks as punishment for mislabelling a pork product. Chinese officials have recently had a 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
WALMART, an American supermarket chain, has been having a tough time recently in China, one of its fastest growing markets. On October 25th it reopened 13 stores in the south-western region of Chongqing which were closed for two weeks as punishment for mislabelling a pork product. Chinese officials have recently had a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
沃尔玛,美国的连锁超市,有一个艰难的时间已经在中国最近,其增长最快的市场之一。 10月25日重开在重庆的西南地区两个星期,作为惩罚误报猪肉产品的封闭13家门店。中国官员最近的食品安全良心彭,和一个大的外国公司提供了一个容易的目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
沃尔玛、一个美国连锁超市,一直有一个严峻时间最近在中国、其发展最快的市场之一。 在10月25日13日重开店在西南部地区的重庆,关闭了两星期为惩罚的猪肉产品标签调换。 中国官员最近有一个邦的粮食安全、良知和一个外国大公司提供了一个容易的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
沃尔码,美国超市连锁,最近有困难时期在中国,它的迅速发展的市场之一。 在10月25日它在重庆的西南区域再开了是闭合的二个星期作为对mislabelling猪肉产品的处罚的13家商店。 中国官员最近有食物安全良心剧痛,并且一家大外国公司提供了一个容易的目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
沃尔玛美国超市连锁,有最近一直有强硬的时间在中国,其增长最快的市场之一。10 月 25 日,它重开 13 店重庆西南地区贴猪肉产品作为惩罚两星期而封闭。中国官员最近有一阵食品安全的良心,和一家大的外国公司提供了一个容易的目标。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
WALMART,一家美国超市连锁店,最近在中国一直有艰苦的时间,它的一个快速发展的市场。在10月25日它在作为给一种猪肉产品贴错标签的处罚被关闭两周的重庆的西南的地区重开13家商店。中国官员最近已经食物安全良心的剧痛了,并且一家大的外国公司已经提供一个容易的目标。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭