当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:7. In the idiom ‘in good feather', we change ‘good' into ‘high, full' without changing meaning.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
7. In the idiom ‘in good feather', we change ‘good' into ‘high, full' without changing meaning.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
7。在“良好的羽毛”的成语,我们改变而不改变意义的“好”到“高,全”。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
7.在 '中良好的羽毛' 的风格,我们把 '好' 变成 '高,全' 而不改变的意义。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
7 . 在' 情绪很好'的习语内,我们进'高,深浓'兑换' 好'没有兑换意思。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭