当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:其次,议程的安排和布局,要为自己出其不意地运用谈判手段埋下契机,对一个谈判者来说,是不应放过利用拟定谈判的机会,来运筹谋略的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
其次,议程的安排和布局,要为自己出其不意地运用谈判手段埋下契机,对一个谈判者来说,是不应放过利用拟定谈判的机会,来运筹谋略的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Second, the agenda of the arrangement and layout, to negotiate for their own use of the means by surprise planted an opportunity for a negotiator, it is proposed to use the negotiations should not miss the opportunity, to the logistics strategy.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Next, the agenda arrangement and the layout, need to utilize the negotiations method for oneself to lay down unexpectedly the turning point, to a treater, should not let off the use to draw up the negotiations the opportunity, operates the strategy.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Secondly, the agenda of the Organization and layout of unexpectedly for yourself to using negotiations to bury the opportunity for a negotiator to, should not be spared to develop opportunities for negotiation, planning strategy.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭