当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在牛仔蓝的沉稳上又多了一种潮流,腰袢处红绿织带的设计非常得耐看非常的经典,一点都不浮夸。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在牛仔蓝的沉稳上又多了一种潮流,腰袢处红绿织带的设计非常得耐看非常的经典,一点都不浮夸。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the calm blue jeans on the addition of a trend, red and green ribbon at the waist loop design is very engaging and very classic, is not exaggerated.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the steady blue jeans, a trend that has the red and green webbing waist and denied the very resistant design is very much in the classic, it is not exaggerated.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Blue sank steadily on in the cowboy have also been many one kind of tidal current, the waist button-fastening loop place red wove the belt green the design extremely worth looking at unusual classics, an all not empty boasting.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Reflective, more on a tide of Denim Blue, red and Green Ribbon at the waist loop is designed to be good-looking, very classic, it is not exaggeration.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Have one trend in blue and steady cowherd, waist Pan red green design brought to knit must stand careful appreciation extraordinary classics very much, it is not exaggerating at all.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭