当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:China has stepped into an aging society , Will face a variety of social problems, such as pension, health care, the elderly lonely and so on.According to traditional Chinese moral values,Parents are following the son lives, by son support.The family plan has been carrying out in China for many years,The majority famili是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
China has stepped into an aging society , Will face a variety of social problems, such as pension, health care, the elderly lonely and so on.According to traditional Chinese moral values,Parents are following the son lives, by son support.The family plan has been carrying out in China for many years,The majority famili
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
中国已经进入老龄化社会的加强,将面临的各种社会问题,如养老,医疗,老人孤独等。据中国传统的道德价值观,,家长们以下的儿子生活,儿子支持。家庭计划已经在中国进行了多年,大多数家庭只有一个孩子,随着人口老龄化,丈夫和妻子需要提供四个甚至更老的的人,在爸爸,妈妈,爷爷,奶奶,爷爷,祖母等。年轻人压力增大,多层次的养老保险制度已迫在眉睫。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
(名) 中国   (名) 瓷器; 陶瓷器
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
中国跨步入老化社会,将面对各种各样的社会问题,例如退休金,医疗保健,年长孤独等等。根据繁体中文道德价值,父母被儿子支持跟随儿子生活。家庭计划在中国许多年,多数人家庭执行然后只有儿童,与人口老化一起,丈夫和妻子需要提供四位更加老人,爸爸,母亲,祖父,父亲祖母,祖父,祖母等等。 增长的压力在青年人,一个多重退休保险系统临近。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
中国已步入老龄化社会,等会面对各种社会问题,如养老保险、 医疗服务、 孤独的老人。根据对中国传统道德价值观,父母如下的儿子生命,儿子的支持。家庭计划已为许多年来,大多数家庭只然后一个孩子,随着人口老化,丈夫和妻子需要提供四个甚至更多的老人、 爸爸、 妈妈、 祖父、 祖母、 祖父、 祖母等在中国进行。越来越大的压力,对年轻人来说,一个多层次的养老保险制度迫在眉睫。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
中国已经走进一个高龄化社会,将面临多种社会问题,例如等等孤单养老金,保健,老年人。根据传统中国道德感,父母遵循儿子过,以儿子支持。家庭计划一直在中国执行多年,多数家庭只是那时一个孩子,跟人口老龄化,丈夫一起,并且妻子需要为4 更多的老年人作准备,爸爸,母亲,祖父,祖父,祖父,祖母等等。增加对年轻人的压力,一个多层养老保险系统是即将来临的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭