|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:我想大家都知道《守株待兔》这个寓言故事吧,下面就让你们饱饱眼福看看现代版的《守株待兔》是什么意思?![]() ![]() 我想大家都知道《守株待兔》这个寓言故事吧,下面就让你们饱饱眼福看看现代版的《守株待兔》
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I think we all know that "passive" this fable it, let's take a look at you full enjoy to the modern version of "passive"
|
|
2013-05-23 12:23:18
|
|
2013-05-23 12:24:58
I thought everybody knew "Waits for gains without pains" this fable story, below lets your full full fine sights have a look the modern version "To wait for gains without pains"
|
|
2013-05-23 12:26:38
I think we all know the lay of the fable, I'll let you fill feast one ' s eyes on a modern version of the passive
|
|
2013-05-23 12:28:18
Everybody know this fable of the " trusting to chance and strokes of luck ", I suppose, now make you full and enjoy to the full and see modern " trust to chance and strokes of luck " of edition
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区