|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:"It is a truth universally acknowledges that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife." This is just as Leo Tolstoy’s famous starting in 《Anna Karenina》: "All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way". To begin with such a design, Jane Austen has h是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
"It is a truth universally acknowledges that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife." This is just as Leo Tolstoy’s famous starting in 《Anna Karenina》: "All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way". To begin with such a design, Jane Austen has h
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
“它是真相普遍地承认一个唯一人拥有好运必须是需要妻子”。 这是正Leo Tolstoy的著名开始在《安娜Karenina》 : “所有愉快的家庭互相类似,每个怏怏不乐的家庭是怏怏不乐的用它自己的方式”。 从这样设计要开始,珍妮Austen有她深刻的意思。 婚姻和金钱是不能分离的。 低音非常清楚: 婚姻的基础那时不是情感,而是财产。 作者不否认此。 如此她使用典型的Bennets证明这真相。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区