|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:第一,构筑值得信赖和有活力的市场。第二,整顿商业环境以促进金融服务业的活力和竞争。第三,创建更好的监管环境。第四,整顿金融市场环境,确保专业人才,充实城市基础建设。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
第一,构筑值得信赖和有活力的市场。第二,整顿商业环境以促进金融服务业的活力和竞争。第三,创建更好的监管环境。第四,整顿金融市场环境,确保专业人才,充实城市基础建设。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First, build a trustworthy and dynamic market. Second, the consolidation of financial services business environment to promote the vitality and competitiveness. Third, create a better regulatory environment. Fourth, the consolidation of financial market environment to ensure that professionals to en
|
|
2013-05-23 12:23:18
First of all, build a trusted and dynamic markets. The first 2, and rectify commercial environment for financial services sector, the dynamic and competitive. No. 3, create a better regulatory environment. The first 4, rectification of the financial market environment, and ensure that the profession
|
|
2013-05-23 12:24:58
First, the construction is worth trusting and having the vigor market.Second, the reorganization business environment promotes the financial service industry vigor and the competition.Third, founds the better supervising and managing environment.Fourth, the reorganization money market environment, g
|
|
2013-05-23 12:26:38
First, build a trusted and dynamic market. Second, rectify the vitality of the business environment for financial services and competition. Third, create a better regulatory environment. IV, straighten out financial market environment, ensure that professionals, enriching the urban infrastructure.
|
|
2013-05-23 12:28:18
First, construct the credible and vigorous market. Second, rectify the business environment in order to promote vigor and competition of financial services industry. Third, establish better regulatory environment. Fourth, rectify the financial market environment, guarantee specialized personnel, sub
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区