当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:All indicating lights shall be of LED type for long life and service under conditions of shock, vibration and rough handling.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
All indicating lights shall be of LED type for long life and service under conditions of shock, vibration and rough handling.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
所有指示灯应LED冲击,振动和粗糙处理的条件下,使用寿命长和服务类型。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所有显示交通灯须领导的类型为长期生活和服务条件下的冲击和震动而未加工处理。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
所有显示灯将提供服务LED类型为长寿命和在震动,振动和野蛮装卸的情况下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
所有指示灯须 LED 寿命长和冲击、 振动和粗糙处理条件下的服务类型。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在震动,振动和粗糙的处理的条件下,全部指示灯都将为长寿命和服务是过着的类型。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭