|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:有时被抓后大多是罚款了事, 其损失一天就可挽回。隔靴搔痒, 不伤筋动骨, 谁还惧怕呢? 对盗版者不能进行有效打击, 处罚力度也是有限的, 从一定意义上说, 助长了盗版制品。是什么意思?![]() ![]() 有时被抓后大多是罚款了事, 其损失一天就可挽回。隔靴搔痒, 不伤筋动骨, 谁还惧怕呢? 对盗版者不能进行有效打击, 处罚力度也是有限的, 从一定意义上说, 助长了盗版制品。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Sometimes after being arrested are mostly fines, the loss of one day can be irreversible. Nowhere near enough, not beating, who fear it? Of the pirates can not effectively combat, punishment is limited, a certain sense, contributed to pirated products.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
After sometimes is grasped mostly is the fine settles, it loses one day to be possible to recall.Scratches an itch in the boot, does not have a fracture, who also fears? Cannot carry on the effective attack to the software pirate, punishment dynamics also is limited, in a sense, encouraged has pirat
|
|
2013-05-23 12:26:38
Sometimes after being caught is mostly fine, its loss a day can make it up. Ineffective, does not have a fracture, who fear it? To effectively combat the pirates cannot, the penalties are limited, a certain sense, contributing to pirated copies.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Mostly fine after being caught sometimes, its loss can be retrieved in one day. Take totally ineffective measures, not injured in the sinews or bones, who fears yet? Can't attack pirates effectively, the punishment efforts is limited too, from certain meaning, have encouraged the pirate products.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区