当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In addition, during recessions franchisors may have a much easier task convincing franchisees to add services that they otherwise may not have added, using the economic downturn to make a stronger argument.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In addition, during recessions franchisors may have a much easier task convincing franchisees to add services that they otherwise may not have added, using the economic downturn to make a stronger argument.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
此外,在经济衰退期间的特许人可能有一个更简单的任务,有说服力的加盟添加服务,否则他们可能没有补充说,经济不景气,使一个更强有力的理由。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
此外,在经济萧条时期加盟商可能有一个更容易令人信服任务专营商,加上服务,否则他们可能没有补充说,使用的经济不景,使一个更强有力的理由。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
另外,在后退期间享有特许权的人也许有一项更加容易的任务说服特许经营者使用经济不景气增加他们可能不否则增加了的服务,做强壮辩论。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此外,在经济衰退期间一些独门可能更易于令人信服的加盟商增加服务,否则可能未有使用添加它们,经济低迷作出更大的理据。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
此外,在经济衰退期间一些独门可能更易于令人信服的加盟商增加服务,否则可能未有使用添加它们,经济低迷作出更大的理据。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭