|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:为规范销售合同的管理,规避合同协议风险,规范安奕极(北京)电源系统有限公司对于销售合同的修订及归档等流程。是什么意思?![]() ![]() 为规范销售合同的管理,规避合同协议风险,规范安奕极(北京)电源系统有限公司对于销售合同的修订及归档等流程。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In order to regulate the management of the sales contract, the contract agreement to avoid the risk of very specification Anyi (Beijing) Co., Ltd. for Power Systems amendments to the contract of sale and the archiving process.
|
|
2013-05-23 12:23:18
For the purpose of standardizing the sales contract, risk management, to avoid contractual agreement regulating the Yik extremely (Beijing) power supply system of the sales contract for limited amendments such as archiving and workflow.
|
|
2013-05-23 12:24:58
For standard sale contract management, circumvention contract agreement risk, standard An Luanji (Beijing) electrical power system limited company regarding sales flows and so on contract revision and filing-up.
|
|
2013-05-23 12:26:38
For standard sales contract management, avoid contractual agreement risks, standardizing An Yiji (Beijing) power systems for processes such as sales contract amendments and archiving.
|
|
2013-05-23 12:28:18
To standardize the management of the sales contract, evade the agreement risk, standardize Ann's extremely (Beijing) grand procedure such as the power revision and filing of the sales contract of system Co., Ltd..
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区