当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:倒不如,就忘了,就断了,空虚的昨天的昨天。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
倒不如,就忘了,就断了,空虚的昨天的昨天。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
It would be better, just forget them, cut off, empty yesterday, yesterday.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is better, and then forget it, with a hollow yesterday's yesterday.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Would rather, has forgotten, broke, void yesterday yesterday.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
It would be better, forget, broke and empty yesterday, yesterday.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
It would be better, having forgotten, broken, hollow yesterday yesterday.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭