当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:属桦木科,形似栗,壳坚,仁肥白而圆,气香远飘的“坚果之王”。它就是生长在神秘古老的长白山中......是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
属桦木科,形似栗,壳坚,仁肥白而圆,气香远飘的“坚果之王”。它就是生长在神秘古老的长白山中......
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Is Betulaceae, the shape of chestnut, shell Kennedy, Jen Feibai, round, fragrant air floating away, "the king of nuts." It is grown in Changbai Mountain in ancient mystery ......
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Is the white birch branch, takes the form of the chestnut, the shell is firm, kernel fat Bai Eryuan, was mad fragrant flutters far “king of the nut”.It is the growth in mystical ancient Changbaishang mountain ......
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
A birch branch, the shape of chestnut, shell, kernel-fat white and round, smell is far gone, "King of nuts". It is grown in mysterious ancient Changbai Mountains of ... ...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Belong to birch department, similar to chestnut, shell hard, benevolence fat white and round, angry tasty " king of the nut " who waft far. It grows in mysterious and old Changbai Mountain ......
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭