|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:“开在长青苔的石旁”by a mossy stone )的“一朵半隐半现”( half hidden from the eye)的紫罗兰;“独一无二地挂在天边的一颗忽闪忽闪(when only one is shining inthe sky)的星星是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
“开在长青苔的石旁”by a mossy stone )的“一朵半隐半现”( half hidden from the eye)的紫罗兰;“独一无二地挂在天边的一颗忽闪忽闪(when only one is shining inthe sky)的星星
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"On the long moss of the rock next to" by a mossy stone) of "a semi-implicit semi-now" (half hidden from the eye) of the violet; "unique to hang on the horizon a Hushanhushan (when only one is shining inthe sky) stars
|
|
2013-05-23 12:23:18
"The opening of the long moss stone beside a mossy stone)" by "a flower" (now half-veiled half hidden from the eye), the violet; "a unique at 2 rays of a luminous (when only one is inthe sky shining stars)
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Open next to the stone long Moss" by a mossy stone) "one half hidden half" (half hidden from the eye) of violet; "unique to arise a glitter glitter (when only one is shining inthe sky) stars
|
|
2013-05-23 12:28:18
If " open in long stone of moss " by a mossy stone); " hang one in remotest places flash flash stars of (when only one is shining inthe sky) unique
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区