|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:武当山,是著名的山岳风景旅游胜地。胜景有箭镞林立的72峰、绝壁深悬的36岩、激湍飞流的24涧、云腾雾蒸的11洞、玄妙奇特的10石9台等。主峰天柱峰,海拔1612米,被誉为“一柱擎天”,四周群峰向主峰倾斜,形成“万山来朝”的奇观。武当山的药用植物丰富,在《本草纲目》记载的1800多种中草药中,武当山就有400多种。据1985年药用植物普查结果,已知全山有药材617种,因此,武当山有“天然药库”之称。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
武当山,是著名的山岳风景旅游胜地。胜景有箭镞林立的72峰、绝壁深悬的36岩、激湍飞流的24涧、云腾雾蒸的11洞、玄妙奇特的10石9台等。主峰天柱峰,海拔1612米,被誉为“一柱擎天”,四周群峰向主峰倾斜,形成“万山来朝”的奇观。武当山的药用植物丰富,在《本草纲目》记载的1800多种中草药中,武当山就有400多种。据1985年药用植物普查结果,已知全山有药材617种,因此,武当山有“天然药库”之称。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Wudang Mountain, the famous mountain Yuefeng Jing tourist destination. There are 72 scenic spots arrowheads lined peaks, 36 cliffs overhanging the deep rock, 24 stream Fei Liu Ji Tuan, Yunteng steam fog 11 holes, mysterious strange 10 stone nine and so on. Peak Tianzhu Peak, elevation 1612 m, known
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Mt. Wudang, is the famous mountain scenery tourist attraction.Which the beautiful scenery has which 24 gorges, the cloud which the metal arrowhead stands in great numbers 72 peaks, the precipice deeply hangs 36 crags, the rapids flies flows leaps 11 holes, mysterious unusual 10 stone 9 which the fog
|
|
2013-05-23 12:26:38
Wudang mountains, is a famous mountain tourist resort. Classic metal arrowhead city with 72 peaks, steep cliff deep suspended 24 of 36 rock, the torrent of feiliu gully, cloud-free spray steam 11 holes, such as strange and peculiar 10 9. The main peak of Tianzhu peak, 1612 meters above sea level, kn
|
|
2013-05-23 12:28:18
Wudang mountains, is a famous mountain tourist resort. Classic metal arrowhead 72 peaks and Cliff deep prepared 24 of 36 hanging rock, torrent feiliu gully, cloud free steam fog 11 holes, strange and peculiar stone 10 9. The main peak of Tianzhu peak, 1612 meters above sea level, known as the "one p
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区