|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:原点復帰が不要となり,立上効率が向上。是什么意思?![]() ![]() 原点復帰が不要となり,立上効率が向上。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Eliminating the need for homing on the falling efficiency is improved.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Origin return becomes needless, and setup efficiency improves.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Starting point return becomes unnecessary, efficiency with respect to stand improves.
|
|
2013-05-23 12:26:38
And return to origin, as well as efficiency.
|
|
2013-05-23 12:28:18
输入字符串的格式不正确。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区