|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:加拿大被称为“枫叶之国”,到处都能看到枫树,加拿大国旗上那一片枫叶就代表了这个特点。枫树不仅看起来养眼,用枫树树液制成的枫糖还十分养胃。因此,秋天赏枫,春天过枫糖节,品尝新鲜的枫糖浆,就成了加拿大独有的风情。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
加拿大被称为“枫叶之国”,到处都能看到枫树,加拿大国旗上那一片枫叶就代表了这个特点。枫树不仅看起来养眼,用枫树树液制成的枫糖还十分养胃。因此,秋天赏枫,春天过枫糖节,品尝新鲜的枫糖浆,就成了加拿大独有的风情。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Canada is known as "Maple Leaf country", one can see the maple, Canadian maple leaf flag that represents this feature. Maple not only looks seductive, made with maple syrup maple sap is still very stomach. Thus, autumn maple, maple syrup over the spring festival, taste fresh maple syrup, became Cana
|
|
2013-05-23 12:23:18
Canada was 称 为 "枫 of 叶 国" to 处 could see 枫 树, Canada, 国 flag that pieces 枫 叶 representative on the 这 个 ad 点. 枫 树 仅 not take 来 养 eye, 树 枫 树 liquid manufactured the 枫 sugar 还 10 养 sub stomach. Therefore, autumn 枫 赏, spring 枫 过 sugar 节, products 尝 new 鲜 the 枫 sugar 浆, they became the 风 独 Canada.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
Canada is known as " country of the maple leaf ", can see maples everywhere, that maple leaf represents this characteristic on the Canadian national flag. The maple not only seems good-looking, the maple sugar made of liquid of maple but also nourishes the stomach very much. So, autumn awarded the C
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区