|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:裸婚”是指不买房、不买车、不办婚礼甚至没有婚戒而直接领证结婚的一种简朴的结婚方式,是2008年兴起的网络新词汇。由于生活压力以及现代人越来越强调婚姻的“自由"和"独立",“婚礼”在年轻一代的婚姻中被重视的程度日益削弱,因而“裸婚”也就成为“80后”最新潮的结婚方式。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
裸婚”是指不买房、不买车、不办婚礼甚至没有婚戒而直接领证结婚的一种简朴的结婚方式,是2008年兴起的网络新词汇。由于生活压力以及现代人越来越强调婚姻的“自由"和"独立",“婚礼”在年轻一代的婚姻中被重视的程度日益削弱,因而“裸婚”也就成为“80后”最新潮的结婚方式。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Naked marriage "refers to not buy, do not buy a car, wedding or no wedding ring does not do direct licensing of marriage as a simple way of marriage, the rise of the network in 2008 new terms due to the pressure and the increasingly modern more emphasis on marriage, "free" and "independent", "Weddin
|
|
2013-05-23 12:23:18
Do not buy nude Wedding" is a room, do not buy a car, and if we do not even marriage wedding rings and direct licensing of marriage simply means that the marriage is emerging in 2008 network new vocabulary. The stress of life as well as modern people are increasingly emphasizing the marriage "freedo
|
|
2013-05-23 12:24:58
But the bare marriage” is refers does not purchase homes, does not buy the vehicle, does not hold the wedding ceremony even not to have the marriage to abstain takes charge of straight the card marriage one simple marriage way, is network new glossary which in 2008 emerges.Because the life pressure
|
|
2013-05-23 12:26:38
Naked marriage "refers to without buying, buying a car, not wedding without even wedding rings and marriage for direct licensing of a simple way of marriage, is a network for the 2008 new vocabulary. Due to the pressure of growing emphasis on marriage and modern people "freedom" and "independent", "
|
|
2013-05-23 12:28:18
The naked wedding " means that does not buy house, not buy the car, not do the wedding even does not there is not wedding to give up and get a simple and unadorned marriage way in which the card gets married directly, it is a new vocabulary of network that rose in 2008. Because life pressure and mod
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区